2007 KAT-TUN II You LIVE

(日/中/羅)

 

 

 

someday for somebody /龜梨和也

作詞:H.U.B.  作曲:江上浩太郎 編曲:長岡成貢 

 

手を繋いだり 声を聞いたり

te wo tsu na i da ri ko e wo ki i ta ri

手牽手 聆聽聲音

 

笑い会えたらいいな

wa ra i a e ta ra i i na

如果能夠彼此微笑 會有多好

 

どれだけの人とめぐり合えるのだろう

do re da ke no hi to to me gu ri a e ru no da ro u

會有多少人與我們相遇

 

助けられたり 支えていたり

ta su ke ra re ta ri sa sa e te i ta ri

被幫助 受到支持

 

分かり合えたらいいな

wa ka ri a e ta ra i i na

如果能夠互相理解 會有多好

 

どれだけの心と触れ合ってきただろう

do re da ke no ko ko ro to fu re a tte ki ta da ro u

會有多少顆心 彼此深深的觸動

 

今の一秒に 傷つけて痛み抱いて

i ma no i chi byo u ni ki zu tsu ke te i ta mi da i te

在這一秒 擁抱傷痛

 

今の一秒に 生まれ来る命を抱いて

i ma no i chi byo u ni u ma re ku ru i no chi wo da i te

在這一秒 擁抱生命

 

今の一秒に 永遠を知ることもある

i ma no i chi byo u ni e i e n wo shi ru ko to mo a ru

在這一秒 懂得永遠

 

僕らは この手を繋ぎながら 生きているんだ

bo ku ra wa ko no te wo tsu na gi na ga ra i ki te i ru n da

我們將會手牽手一起活下去

 

求め合ったり 認め合ったり

mo do me a tta ri mi to me a tta ri

互相尋求 互相認可

 

伝えられたらいいな

tsu ta e ra re ta i i na

如果能夠表達 會有多好

 

どれだけの夢を見つけてゆけるんだろう

do re da ke no yu me wo mi tsu ke te yu ke ru n da ro u

能夠尋找到多少夢想

 

離れていたり 時間が経っても

ha na re te i ta ri to ki ga da tte mo

就算分離 就算時間流過

 

信じあえたらいいな

shi n ji a e ta ra i i na

能夠互相相信 會有多好

 

どれだけの涙と向き合ってきただろう

do re da ke no na mi da to mu ki a tte ki ta da ro u

將會與多少眼淚相對

 

to someday for somebody (給與某一天 為了某一個人)

to somewhere for something (給與某一處 為了某一東西)

 

今は出来なくて 苦しくて 嘆くことも

i ma wa de ki na ku te ku ru shi ku te na ge ku ko to mo

現在的無法完成 感到痛苦 嘆息

 

いつかその思い届く日が来るといいな

i tsu ka so no o mo i to do ku hi ga ku ru to i i na

能夠傳達的那一天來臨就好了

 

そうさ 永遠に同じ日は続かないから

so u sa e i e n ni o na ji hi wa tsu du ka na i ka ra

對了 因為不可能永遠繼續著同一天

 

僕らは 光を探しながら 生きているんだ

bo ku ra wa hi ka ri wo sa ga shi na ga ra i ki te i ru n da

我們將會尋找著光亮繼續活下去

 

ちっぽけな僕も 出来ることがあるから

chi ppo ke na bo ku mo de ki ru ko to ga a ru ka ra

這樣渺小得我 也有可以完成的事嗎?

 

ここから何処かへ 行ける時がくるだろうか

ko ko ka ra do ko ka he i ke ru to ki ga ku ru da ro u ka

能夠從這裏走向別處的時候會到來嗎

 

今の一秒に 傷つけて痛み抱いて

i ma no i chi byo u ni ki zu tsu ke te i ta mi da i te

在這一秒 擁抱傷痛

 

今の一秒に 生まれ来る命を抱いて

i ma no i chi byo u ni u ma re ku ru i no chi wo da i te

在這一秒 擁抱生命

 

今の一秒に 永遠を知ることもある

i ma no i chi byo u ni e i e n wo shi ru ko to mo a ru

在這一秒 懂得永遠

 

僕らは この手を繋ぎながら 生きているんだ

bo ku ra wa ko no te wo tsu na gi na ga ra i ki te i ru n da

我們將會手牽手一起活下去

 

今の一秒に 傷つけて痛み抱いて

i ma no i chi byo u ni ki zu tsu ke te i ta mi da i te

在這一秒 擁抱傷痛

 

今の一秒に 生まれ来る命を抱いて

i ma no i chi byo u ni u ma re ku ru i no chi wo da i te

在這一秒 擁抱生命

 

今の一秒に 永遠を知ることもある

i ma no i chi byo u ni e i e n wo shi ru ko to mo a ru

在這一秒 懂得永遠

 

僕らは この手を繋ぎながら 生きているんだ

bo ku ra wa ko no te wo tsu na gi na ga ra i ki te i ru n da

我們將會手牽手一起活下去

 

いつか僕がきっと 君のために 

i tsu ka bo ku ga ki tto ki mi no ta me ni

有一天我會為了你…. 

arrow
arrow
    全站熱搜

    family76527 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()