10/22 23:17

JWEB澀谷昴日記提到龜:
(摘譯)(前略)
龜的手機來電旋律是某個電玩人物取得金幣(←據說是瑪琍兄弟)時的聲音。
來模仿看看好了。
(後略)

這幾天DBS的棧橋場景即興台詞中龜提到通天閣下的白色鯛魚燒很好吃,該店主網誌提到感謝龜:
http://ameblo.jp/ranrinruru/entry-10370854582.html
2009-10-22 19:35:35
亀梨さん家の和也君
大阪で
舞台やってるみたいです。
それでごっつお屋の
白たいやきを食べて
舞台で言ってくれたみたい…
美味しいって…。
それでこの三日間
忙しく働かせていただいてます。
ありがとう亀梨君。
是非ごっつお屋に
遊びに来て下さい。
そして写真を撮って下さい。
サインを下さい。
もし良かったらごっつお屋で働いて下さい。

翻譯如下:
標題:龜梨家的和也君
在大阪
在做舞台劇的樣子
然後吃了本店的
白色鯛魚燒
在舞台劇中提到了的樣子…
說是很好吃…
之後這三天內
讓我很忙碌的工作了
感謝龜梨君
請務必到本店
來遊玩
然後請拍照
請簽名
如果可以的話請在本店工作

PS:據說龜後來還在即興台詞中提過自己喜歡的口味是牛奶雞蛋(←奶油啦)口味



10/22 17:25

昨天?前天?那個做水晶黑色麵包超人鑰匙圈的網址又更新了:
http://ameblo.jp/cerisier-salon/entry-10370720102.html
2009-10-22
ブラックアンパンマンの件で
日ごろよりご愛顧頂き誠にありがとうございます
皆様にお詫びとお知らせをさせて頂きます。
大好評いただいております『キーホルダー・ブラックアンパンマン』についてですが、
お陰様で好評につき、品切れとなってしまいました。
ご購入を希望されておりましたお客様には大変ご迷惑をお掛けいたします。
次回の入荷も未定でございます。
入荷しない場合もございます。
具体的な納期もお答できませんが、
それをご理解頂いた上で、ご希望のお客様はメールにて
ご連絡頂きますようお願い致します。
今回、『キーホルダーブラックアンパンマン』とご一緒に
K・K様よりオーダー頂きました商品がございます。
こちらのスカル柄の収納式ストラップでございます。

裏側にイニシャル『K』をいれてご購入して頂きました。
携帯電話のストラップとしてお使い頂いております。
こちらも人気の商品ですのでご希望の方はお急ぎくださいませ。
メールにて承っておりますのでご検討ください。
お待ちしております。

翻譯如下:
感謝大家平日的愛護。
有事及抱歉要告知大家。
大獲好評的「Keyholder黑色麵包超人」,託各位好評之福已缺貨。
很抱歉造成希望購買者的困擾。
下次進貨日未定。
也有可能不進貨。
具體的期間無法回答、希望大家理解,會回信給各位來信者。
這次,還有與「Keyholder黑色麵包超人」一起,K.K先生訂購的商品。
就是這個骷髏花樣的收納式吊飾。
背面要嵌入縮寫『K』這樣訂購的。
作為手機吊飾來使用。
這也是人氣商品,想購買的人請儘速。
等待訂單來信。

PS:……我怎麼覺得這版主很會做生意?!

另外,這個是大阪梅田DBS的幕後工作人員的網誌:
http://ameblo.jp/osaka-yeah/
10/21時提到關西jr.的Amano(?)生日,龜梨在最後介紹Amano時說了「Happy Birthday」。另一篇也是10/21的則提到10/20是河合郁人的生日,在該日午場晚場ENDING時龜梨君都有祝他「Happy Birthday」。

10/20的網誌提到龜梨很會模仿別人,前幾天模仿了堂本剛,非常像。去年常模仿古畑任三郎,也很像,其他還有很多。前陣子在舞台側也模仿了(天津木村?)的「エロ詩吟」。又帥氣又有趣的他是最強的了,恭喜獲得BEST JEANIST。當天他是早上六點起床往返東京大阪的樣子。才華洋溢又是SUPER STAR的龜梨。到千秋樂還剩下一點了,請撐到最後。
arrow
arrow
    全站熱搜

    family76527 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()