2007 KAT-TUN CON

うたいつづけるとき

(日/羅/中)

 

線路の脇に寝転び

Sen ro no wa ki ni ne ko ro bi

睡倒在鐵道旁


流れる雲を見ていた

Na ga re ru ku mo wo mi te i ta

望著天上流雲


彷徨う風が雑草を揺らして

Sa ma yo u ka ze ga za sou wo yu ra shi te

徘徊的風吹拂著雜草


まるで空っぽの俺を

Ma ru de ka ra bo no ore wo

彷彿在嘲笑著


あざ笑うみたいにただ

A za wa rau mi ta i ni ta da

幾乎空蕩蕩的我


無表情に通り過ぎてく季節

Mu hyo u jou ni to o ri su gi ku ki se tsu

季節只是面無表情地通過


何を信じていいのか

Na ni wo shin ji te i i no ka

到底可以相信誰


誰に話せばいいのか

Da re ni ha na se ba i i no ka

到底可以找誰談


うわべだけで

U wa be da ke de

只有表面客套話


ありふれた未来なんてクダラナイ

A ri fu re ta mi ra i nan te ku da ra na i

平風無奇的未來實在夠無聊


独り そう吐き捨てていた everynight

Hi to ri so u wa ki su te te i ta  everynight

獨自 如此不屑道 everynight


今ここにいる俺たち

I ma ko ko mi i ru o re ta chi

現在在這裡的我們


何ができるのだろう

Na ni ga de ki ru no da ro u

究竟能做些什麼


傷つく覚悟さえもできてないのに

Ki zu tsu ku ka ku go sa e mo de ki te na i no ni

明明連受傷的心理準備都沒有


くり返す日々の中で

Ku ri kae su hi bi no na ka de

在週而復始的每一天裡


その答えが知りたくて俺は

So no ko tae ga shi ri ta ku te o re wa

我好想知道答案是什麼


今日も遠い空に手をのばす

Gyou no to o i so ra ni te wo no ba su

於是今天又朝遙遠的天空伸長了手


ガキの頃に唄ってた

Ga ki no ko ro ni u ta tsu te ta

小時候曾經唱過的


歌がグルグルと回る

U ta ga gu ru gu ru to ma wa ru

歌在咕嚕咕嚕地轉


でもその続きが思い出せない

De mo so no tus zu ki ga o mo i da se na i

可是卻想不起來下一句


あのとき描いていた

A no to ki ka i te i ta

當時所描繪的


その扉の向こうには

So no to bi ra no mu ko u ni wa

那扇門的另一邊


どんな世界が広がってたんだろう

Don na se ka i ga hi ro ga ten da rou

不曉得延伸的是一個怎樣的世界


何を探せばいいのか

Na ni wa sa ga se ba i i no ka

到底該尋覓些什麼


どこへ向かえばいいのか

do ko he mu ka e ba i i no ka

到底該往哪裡才好


優しさなど

Ya sa shi sa na do

所謂溫柔


邪魔になると思い込んでいた

Jya ma ni na ru tu o mo i kon de i ta

我一直以為只會造成障礙


君の愛を踏みにじったままで

Ki mi ni o i wo fu mi ni ji tsu ta ma ma de

只知道踐踏妳的愛


いつか君に逢えるなら

I tsu ka kun ni a e ru na ra

等有一天與妳重逢


少しはマシな俺で

Su ko shi wa ma shi na o re de

希望變得比較像樣的我


錆ついたこの痛みを壊したいから

Sa bi tsu i ta ko no i ta mi wa ko wa shi ta i ka ra

可以敲毀這份已經生鏽的痛


先なんて見えなくても

Sa ki na n te mi e na ku te mo

哪怕看不見前方的路


光の照らす方へと 俺は

Hi ka ri no te ra su hon he to o re wa

我也要朝著光芒照耀的地方


今日も深い闇を掻き分ける

Kyou mo fu ka i ya mi wo ka ki wa ke ru

今日繼續撥開深深的黑暗前進


今ここにいる俺たち

I ma ko ko mi i ru o re ta chi

現在在這裡的我們


何ができるのだろう

Na ni ga de ki ru no da ro u

究竟能做些什麼


傷つく覚悟さえもできてないのに

Ki zu tsu ku ka ku go sa e mo de ki te na i no ni

明明連受傷的心理準備都沒有


くり返す日々の中で

Ku ri kae su hi bi no na ka de

在週而復始的每一天裡


その答えが知りたくて俺は

So no ko tae ga shi ri ta ku te o re wa

我好想知道答案是什麼


今日も遠い空に手をのばす

Gyou no to o i so ra ni te wo no ba su

於是今天又朝遙遠的天空伸長了手



 

arrow
arrow
    全站熱搜

    family76527 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()